2008/04/27(Sun)

『USA、寒さに凍えるペンギンをコートが救う』

南極に住むペンギンも寒さに震えるんですね。
今日はアメリカのニュースをイタリア語から日本語へ訳してみましょう。


続きを読む>>

スポンサーサイト



2008/04/26(Sat)

『日本の相撲、外国人力士最多』

日本の相撲が変わってきているようですね。
イタリア語ではどのように伝えられているでしょうか?


続きを読む>>

2008/04/25(Fri)

『ルーマニア、ドラキュラ Expressの車窓から』

今日のイタリア語ニュースはYahoo! Italiaから
ルーマニアの新しい列車観光について。


続きを読む>>

2008/04/22(Tue)

『電車で女性を見ただけで告発』

日本語のニュースでもそこそこ取り上げられたこの珍ニュース。
現地イタリアではどう伝えられているでしょうか。


続きを読む>>

2008/04/19(Sat)

『悪天候、リグーリアで雨と風』

イタリアの天気はどうでしょうか?
MSNからイタリア語ニュースを訳してみようと思います。


続きを読む>>

2008/04/19(Sat)

『FS、4億200万ユーロの赤字』

MSN Italiaからイタリアニュースを訳してみます。
2007年のイタリア鉄道の業績はどうだったのでしょうか。


続きを読む>>

2008/04/16(Wed)

『ベルルスコーニ、ローマ勝利に強気』

今日はイタリア語のニュースを訳してみます。
題材はMSN italiaのニュースから、先日のイタリア選挙で圧勝したBerlusconi氏のローマ再選挙に関するコメントについて。


続きを読む>>

2008/04/13(Sun)

『パンテーン Pro-Vスタイル光の輝き効果』

Panteneのヘアスプレー Pro-V Style Riflessi di Luceの裏面説明文です。イタリア語ではどのような表現が使われているのでしょうか。


続きを読む>>

2008/04/10(Thu)

『Trenitalia 定期券』

Trenitaliaの定期カードのイタリア語注意書きを訳してみます。
ちなみに、地下鉄ATMの定期も同じ種類のカードですね。


続きを読む>>

2008/04/02(Wed)

『4 Salti in Padella 具沢山パエリヤ』

冷凍パスタ・リゾットでおなじみの4 Salti in Padellaの
Paella Ricca(具だくさんパエリヤ)の作り方を訳してみました。


続きを読む>>